Yiddish Book Center Museum Store
Cart 0

Dear Members and Visitors,

We are not currently fulfilling online orders, as the Yiddish Book Center has closed its building to protect visitors and staff during the COVID19 pandemic. Feel free to browse our store, but be aware that the shopping cart is disabled.

You can also browse the Center’s main website at yiddishbookcenter.org. Or sign up at yiddishbookcenter.org/signup for our free e-newsletter featuring interviews, articles, podcasts and other content that you can enjoy during this time.

If you have any questions, contact me at  bookstore@yiddishbookcenter.org.

A sheynem dank, and be well!

Sami Keats, Museum store Manager

Paper Bridges: Selected Poems Kadya Molodowsky, Translated and Edited by Kathryn Hellerstein

Paper Bridges: Selected Poems Kadya Molodowsky, Translated and Edited by Kathryn Hellerstein

Kadya Molodowsky (1894-1975) was among the most accomplished and prolific of modern Yiddish poets. Between 1927 and 1974, she published six major books of poetry, as well as fiction, plays, essays, and children's tales. Molodowsky participated in nearly every aspect of Yiddish literary culture that existed in her lifetime, first in Poland, where she lived until 1935, when she emigrated, and then in America.

Before her emigration, Molodowsky taught young children in the Yiddish schools of Warsaw. In New York, she supported herself by writing for the Yiddish press and founded a literary journal, Svive (Surroundings), which she edited for nearly thirty years. Briefly during the early 1950s, Molodowsky wrote and edited Yiddish publications in the new state of Israel. She returned there in 1971 to receive the Itzik Manger Prize, the most prestigious award in Yiddish letters.

Translator and editor Kathryn Hellerstein has taken on the challenge of presenting the breadth and scope of over 50 years of Molodowsky's published Yiddish poetry.

Paperback 1999

Share this Product

More from this collection